Logo
  Les Rèlîs Namurwès
 


Dernières nouvelles
« On p’tit toû dins Nameur avou lès scrîjeûs »
Le samedi 8 avril à 14h30, l’Office du Tourisme de Namur propose une nouvelle balade avec lecture de textes et dialogues en wallon, adaptés aux lieux traversés.
Pour les participants qui ne connaissent pas bien le wallon, des explications et traductions en français seront fournies.
6 € par personne, 3 pour les étudiants, enfants gratuits.
Durée : environ 2 heures,
Réservation et paiement obligatoires au plus tard le 7 avril à 16h00.
Départ de la balade : office du Tourisme.
Infos et réservation : Office du Tourisme, place de la Station – Namur.
Tél : 081/24 64 49 – www.visitnamur.eu
Parution
Le conte "De nood van Sinterklaas" de Felix Timmermans, datant de 1924, a été traduit en wallon namurois par Bernard Louis sous le titre "Sint Nicolès dins lès rûses".
C'est un livre de 32 pages au format 17,5 x 21, cartonné et illustré avec un lexique. En vente chez l'auteur et aux librairies "Au vieux quartier" rue de la Croix et "Papyrus" rue Bas-de-la-Place au prix de 12 €.
Nouvelles règles orthographiques
La "Commission orthographe" des Rèlîs Namurwès a publié de nouvelles instructions pour l'écriture du wallon namurois.
Télécharger la liste

Les élèves de deuxième année ont abordé le Haïku en wallon.
Les résultats sont à la hauteur: voyez vous-même.

Qui sommes-nous ?

L'association des Rèlîs Namurwès a pour but de cultiver, d'encourager et de promouvoir la littérature en langues régionales de la Wallonie ainsi que la connaissance et l'usage de ces mêmes langues.

Activités - Histoire - Statuts


Contacts



Oeuvres littéraires


Documents sonores
Vous pouvez aussi écouter certaines oeuvres (fichiers mp3).
La liste sera étendue progressivement.

Liens
Comment apprendre le Wallon ?

Scole di walon d’ Nameur

La rentrée a lieu chaque année début octobre
En savoir plus

Apprendre le wallon aux enfants

école « Chandîye-Sueur Froide »: un album et un cahier pédagogique à télécharger gratuitement.
« Nicolas et le mirliton »: un livret bilingue, une approche ludique et attractive
« Cwastresse / Cwastrèsse » est un livret pédagogique en version papier mais aussi en version numérique, téléchargeable gratuitement.
Y est joint un support technique (capsules audiovisuelles) qui accompagne l’utilisateur dans sa démarche didactique.

«Mes mille premiers mots wallons »: dictionnaire illustré pour enfants.
Vendu 13 € aux librairies du Vieux Quartier et Papyrus à Namur ou via El Mojo